水八仙
The Eight Immortals in water
2021
《水八仙》是为WWF水生生物多样性主题公益展览
创作的作品
This illustration was created for the WORL Wildlife Fund (WWF)
Aquatic Biodiversity exhibition.
这幅作品将江长江流域中的“水八仙”同中国山水画的意境相结合,将它们分别拟作树木,
石,宝塔和船。它们承载了江流域劳作者的希望。东方白鹤从画面飞过,它同大家一起分享丰收的喜悦。
This work combines the "The Eight Immortals in water" in the Yangtze River basin with the artistic conception of Chinese landscape painting, representing them as trees, rocks, pagodas and boats respectively. They carry the hopes of the people of the Yangtze Valley. Oriental white crane flying from the picture, it with everyone to share the joy of harvest, harmonious coexistence.
这幅作品将江长江流域中的“水八仙”同中国山水画的意境相结合,将它们分别拟作树木,
石,宝塔和船。它们承载了江流域劳作者的希望。东方白鹤从画面飞过,它同大家一起分享丰收的喜悦。
This work combines the "The Eight Immortals in water" in the Yangtze River basin with the artistic conception of Chinese landscape painting, representing them as trees, rocks, pagodas and boats respectively. They carry the hopes of the people of the Yangtze Valley. Oriental white crane flying from the picture, it with everyone to share the joy of harvest, harmonious coexistence.
石,宝塔和船。它们承载了江流域劳作者的希望。东方白鹤从画面飞过,它同大家一起分享丰收的喜悦。
This work combines the "The Eight Immortals in water" in the Yangtze River basin with the artistic conception of Chinese landscape painting, representing them as trees, rocks, pagodas and boats respectively. They carry the hopes of the people of the Yangtze Valley. Oriental white crane flying from the picture, it with everyone to share the joy of harvest, harmonious coexistence.